بنگ مترجم بمقابلہ گوگل مترجم

مائیکرو سافٹ کا بنگ مترجم اور گوگل ترجمہ دنیا کی دو بڑی کمپنیوں کی آن لائن ترجمے کے ٹولز ہیں۔ دونوں پروگرام صارفین کے لئے مفت ہیں اور ویب سائٹ کے منفرد صفحات پر واقع ہیں۔ وہ ان ترجموں میں مدد کے لئے تیار کیے گئے ہیں چاہے آپ آن لائن سرفنگ کررہے ہو یا کسی دستاویز کے ساتھ کام کررہے ہو ، یا یہاں تک کہ صرف کسی لفظ یا فقرے کو سمجھنے کی کوشش کر رہے ہو۔

فارمیٹس

ترجمہ کے دو ٹولوں کے مابین کی شکلیں قریب قریب ایک جیسی ہیں۔ دونوں ایک ویب پیج کی خصوصیت کے ساتھ ساتھ دو آئتاکار خانوں کے ساتھ ہیں۔ ہر معاملے میں ، بائیں طرف کا خانے وہ جگہ ہوتا ہے جس میں آپ متن کو داخل کرتے ہیں جس کا آپ ترجمہ کرنا چاہتے ہیں۔ ہر ایک آپ کو آسانی سے ویب سائٹ ایڈریس درج کرنے کا اختیار فراہم کرتا ہے جہاں وہ مواد رہتا ہے جس کا آپ ترجمہ کرنا چاہتے ہو۔ دائیں طرف والے خانے میں ، ترجمہ کے نتائج ظاہر ہوتے ہیں۔

زبانیں

ترجمہ کے دونوں ٹولز درجنوں زبانوں کا ترجمہ کرسکتے ہیں ، اور وہ دونوں انگریزی سے ہٹ کر بھی بہتر ترجمہ کرسکتے ہیں ، جس سے آپ کو ان کی دستیاب زبانوں میں سے کسی کو بھی اپنی دوسری دستیاب زبانوں میں ترجمہ کرنے کا اختیار مل جاتا ہے۔ تاہم ، گوگل ٹرانسلیشن نمایاں طور پر زیادہ زبانوں کے لئے ترجمے کی خدمات پیش کرتا ہے ، جو 63 مختلف زبانوں میں ترجمے فراہم کرتا ہے۔ اس کے برعکس ، بنگ مترجم 37 زبانوں میں ترجمہ فراہم کرتا ہے۔ گوگل نے جن زبانوں کا ترجمہ کیا ہے کہ بنگ نہیں کرتا وہ افریقی ، باسکی ، فلپائنی ، آئس لینڈی ، آئرش ، سواحلی ، اردو اور یدش ہے۔

خاص خوبیاں

ترجمے کے دونوں ٹولز آپ کو اس زبان کو خود سے پتہ لگانے کا اختیار فراہم کرتے ہیں جس کی ترجمانی آپ چاہتے تھے اگر آپ اس کی شناخت نہیں کرسکتے ہیں۔ ترجمہ شدہ متن کی نمائش کے علاوہ ، ہر بنگ اور گوگل بولنے والے ترجمہ شدہ الفاظ سننے کا ایک آپشن بھی فراہم کرتا ہے۔ دونوں ٹولز آپ کو اپنے ترجمے کی درجہ بندی کرنے کا آپشن بھی فراہم کرتے ہیں۔ بنگ ایک مفت ویجیٹ فراہم کرتا ہے جسے آپ زائرین کے ل an ایک آپشن کے طور پر اپنی ویب سائٹ میں شامل کرسکتے ہیں ، جبکہ گوگل ٹرانسلیٹ میں ایک معاوضہ خدمت ہے۔

رفتار اور درستگی

بنگ اور گوگل ٹرانسلیشن ٹولز کی جائزے سے ظاہر ہوتا ہے کہ ان کی رفتار اور درستگی دونوں موازنہ ہیں۔ نہ تو ہنر مند انسانی مترجموں کی طرح درست ہے ، اور آپ کو ترجمہ کے آلے کو استعمال کرنے میں کچھ غلطیوں کی توقع کرنی چاہئے ، خاص کر جب حصئوں یا چوکیداری پیچیدہ ہوں۔ گوگل آپ کو ترجمہ میں الفاظ کا انتخاب کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ یہ دیکھنے کے لئے کہ کوئی متبادل ہے یا نہیں ، اگر آپ کو ترجمے کے ساتھ ٹنکر لگانے کی اجازت دی جاتی ہے اگر یہ آپ کو صحیح نہیں پڑھتا ہے۔


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found